.RU

ЗАНЯТИЕ 24 - Латинский язык


ЗАНЯТИЕ 24
§104. Особенности раздела «Клиническая терминология»

В основе медицинской терминологии лежат 2 языка ― латинский и греческий. Термины латинского происхождения употребляются преимущественно в анатомо-гистологической терминологии, а греческие слова и корни используются в клинической. Особенностью изучения клинических терминов является не только умение отразить их орфографически и грамматически правильно на латинском языке. Задача раздела прежде всего состоит в том, чтобы научиться анализировать, толковать клинические термины, выучив предварительно значение образующих их элементов, а также научиться самостоятельно конструировать термины по заданному значению, используя смысловые опоры словообразующих компонентов.

Клинические термины – это названия наук, разделов медицины, специальностей, физиологических процессов и патологических состояний, болезней различных органов, методов обследования, способов лечения, хирургических операций и т.п. Они состоят главным образом из греческих словообразовательных элементов, которые в данном разделе заучиваются в качестве лексического минимума. Усвоение этих словообразующих элементов даёт возможность студентам расширить свой лексический запас и свободно понимать многие медицинские термины.

Клинические термины делятся на однословные и многословные. Поскольку при изучении однословных клинических терминов предусматривается овладение навыками раскрытия их значения, а при изучении многословных ― требуется в основном перевод с русского языка на латинский или с латинского на русский, то целесообразно распределить материал раздела на две части: первая часть ― однословные клинические термины (занятия 24 – 28); вторая часть ― многословные клинические термины (занятия 29 – 31).


§105. Характеристика однословных клинических терминов

Однословные клинические термины бывают простые и сложные. Простые термины имеют только один корень: cancеr, cri m – рак; hernia, ae f – грыжа; ulcus, ĕris n – язва и др.

Сложные термины состоят из терминоэлементов. Терминоэлементом называется любой словообразующий элемент (приставка, корень, суффикс), который обладает стабильным значением и входит в состав многих терминов. Например, сложный однословный термин parametrītis, ĭdis f (параметрит, воспаление клетчатки вокруг матки) состоит из трёх терминоэлементов: приставки para- (около, рядом; клетчатка органа), корня -metr- (матка) и суффикса -itis (воспаление); термин cardiologia, ae f (кардиология, раздел медицины, изучающий болезни сердца) состоит из двух корней: cardi- (сердце) и -logia (наука, раздел науки) и т.п.

Различают следующие терминоэлементы:

  1. корневые: gastr- – желудок

-algia – боль

  1. аффиксальные (суффиксы и префиксы):

суффикс -oma – опухоль

префикс a-/ an- – отсутствие, отрицание

В свою очередь корневые терминоэлементы делятся на:

  1. начальные (имеют чаще всего латинские эквиваленты):

rhin- (греч.) = nasus, i m (лат.) – нос

Иногда в качестве терминоэлементов выступают основы существительных греческого происхождения:

bronch-

encephal-

erythrocyt-

gastr-

(от bronchus, i m – бронх)

(от encephălon, i n – головной мозг)

(от erythrocўtus, i m – эритроцит)

(от gaster, tris f – желудок)

hepat-

laryng-

leucocyt-

lymph-

(от hepar, ătis n – печень)

(от larynx, ngis m – гортань)

(от leucocўtus, i m – лейкоцит)

(от lympha, ae f – лимфа)

lymphocyt-

mening-

monocyt-

oesophag-

(от lymphocўtus, i m – лимфоцит)

(от meninges, ium f – мозговые оболочки)

(от monocўtus, i m – моноцит)

(от oesophăgus, i m – пищевод)

pharyng-

salping-

thrombocyt-

(от pharynx, ngis m – глотка)

(от salpinx, ngis f – маточная труба)

(от thrombocўtus, i m – тромбоцит)

  1. конечные (обозначают названия различных хирургических операций, методов исследования и способов лечения, патологических изменений и др.):

-ectomia – удаление

-pexia – фиксация, прикрепление

  1. играющие роль как начальных, так и конечных (с некоторыми орфографическими изменениями):

cyt- / -cytus – клетка

gloss- / -glossia – язык

  1. состоящие из двух компонентов:

cholecyst- (chole + cyst) – желчный пузырь

  1. имеющие варианты:

dermat- / derm- – кожа

hyster- / metr- – матка

-ectasia / -ectasis – расширение

  1. многозначные:

пузырь

cyst- мочевой пузырь

киста

  1. греческие терминоэлементы, встречающиеся параллельно с латинскими:

phleb- (греч.) / ven- (лат.) – вена

colp- (греч.) / vagin- (лат.) – влагалище

Некоторые конечные терминоэлементы употребляются как самостоятельные слова:

-spasmus спазм, судорога

spasmus, i m

В сложных словах корневые терминоэлементы соединяются буквой -о-. Буква -о-, как правило, употребляется, если конечный терминоэлемент начинается с согласной:

cytologia, ae f (cyt- + o + -logia)

cardiopathia, ae f (cardi- + o + -pathia)

Сравни: gastrectomia, ae f (gastr- + -ectomia)

glossalgia, ae f (gloss- + -algia)

angiectasia, ae f (angi- + -ectasia)

Буква -о- не употребляется между корневыми и аффик-сальными терминоэлементами:

dystrophia, ae f (приставка dys- + корень -trophia)

lipoma, ătis n (корень lip- + суффикс -oma)

Однословные сложные термины не переводятся, а транслитерируются частично (gastrītis, ĭdis f – гастрит) или полностью (cholecystogramma, ătis n – холецистограмма) и являются интернационализмами. Кроме транслитерированных эквивалентов, многие интернационализмы имеют в русском языке другие лексические варианты: pneumonia, ae f – «пневмония» и «воспаление лёгких»

При толковании однословных клинических терминов не следует механически суммировать значение терминоэлементов, а обращаться в необходимых случаях к словарю.


§106. Ударение в однословных клинических терминах

Большинство однословных клинических терминов заканчивается на -iа с ударением на предпоследнем слоге: cystoscopía, ae f – цистоскопúя, исследование мочевого пузыря с помощью специальных инструментов. Исключение составляют термины с конечным терминоэлементом -logia (biológia, ae f – биолóгия, наука о жизни, о живых организмах), а также слова anatómia, ae f – анатомия, наука о строении человеческого тела; hérnia, ae f – грыжа, выпячивание органа или его части через отверстия в анатомических образованиях.

В некоторых терминах ударение зависит от значения конечного терминоэлемента. Например:




-pathia

  1. общее название болезней, какого-либо органа (mastopathía, ae f – мастопатúя, общее название болезней молочной железы)

  2. относящийся к чувствительности (sympáthia, ae f – симпáтия, сочувствие, сострадание)




-graphia

  1. рентгенологическое исследование органа (phlebographía, ae f – флебографúя, рентгенологическое исследование венозной сети);

  2. описание (topográphia, ae f – топогрáфия, описание расположения органов человеческого тела)

Ударение ставится на третьем слоге от конца слова в латинских терминах, заканчивающихся на:

-cўtus (leucócўtus, i m – лейкоцúт, белая клетка крови);

-genĕsis (oncogénĕsis, is f – онкогенéз, процесс возниконовения и развития опухоли);

-gĕnus (pathógĕnus, a, um – патогéнный, болезнетворный, вызывающий заболевание);

-lithiăsis (cholelithíăsis, is f – холелитиáз, желчнокаменная болезнь);

-lĭthus (urólĭthus, i m – уролúт, мочевой камень);

-lŏgus (biólŏgus, i m – биóлог, специалист, изучающий жизнь, живые организмы);

-lўsis (leucólўsis, is f – лейколúз, распад лейкоцитов);

-stăsis (haemóstăsis, is f – гемостáз, остановка кровотечения);

-stŏma (gastrostŏma, ătis n – гастростóма, искусственный наружный свищ желудка).

Следует обратить внимание на разную постановку ударения в большинстве вышеперечисленных латинских и транслитерированных русских терминов. Сравни также:

лат.

рус.

anamnēsis, is f

diagnōsis, is f

diáthĕsis, is f

анáмнез

диáгноз

диатéз

epícrĭsis, is f

pólўpus, i m

sýndrŏmum, i n

эпикрúз

полúп

синдрóм

§107. Начальные греческие терминоэлементы

и их латинские эквиваленты

^ Начальные греческие терминоэлементы
Значение
Латинские

эквиваленты

angi-, vas- (лат.)14

сосуд

vas, vasis n

anthrop-

человек

homo, ĭnis m

bio-

жизнь

vita, ae f

cardi- (-cardia)

  1. сердце;

  2. кардиальное отверстие

  1. cor, cordis n;

  2. ostium cardiăcum15

cyt- (-cўtus)

клетка

cellŭla, ae f

dermat- / derm-

(-dermia / -derma)

кожа

cutis, is f

gynaec-

  1. женщина;

  2. женская половая сис-тема

  1. femĭna, ae f;

  2. systēma genitāle feminīnum

haemat- / haem-

кровь

sanguis, ĭnis m

hist-

ткань

textus, us m

hydr-16

вода

aqua, ae f

log-

слово, речь

sermo, ōnis m

my- / myos-

мышца

muscŭlus, i m

neur-

нерв

nervus, i m

onc-

опухоль

tumor, ōris m

ophthalm- (-ophthal-

mia / -ophthalmus)

глаз

ocŭlus, i m

orth-

прямой, правильный

rectus, a, um




paed-

ребёнок, дитя

infans, ntis m,f

path-

болезнь, патологическое состояние

morbus, i m

pharmac-

лекарственное средство

medicamentum, i n

phthis(i)-

туберкулёз

tuberculōsis, is f

physi-

природа

natūra, ae f

phyt-

растение

planta, ae f

psych-

душа, психика

anĭmus, i m

spondyl-

позвонок

vertĕbra, ae f

stomat- / stom-

(-stomia)

рот, ротовая полость

os, oris n

toxic- / tox-

яд, отравляющее вещество

venēnum, i n


§108. Конечные греческие терминоэлементы


^ Конечные греческие терминоэлементы


Значение

-iāter

врач

-iatria

наука о лечении болезней

-logia

наука, раздел науки, раздел медицины

-lŏgus

специалист в какой-либо области науки

-paedia

наука об исправлении дефектов

-pathia

  1. общее название болезней органа, болез-ненное состояние органа;

  2. относящийся к чувству, чувствитель-ности

-therapia17

способ лечения при помощи нехирургических методов

§109. Упражнения

1. Подберите латинские эквиваленты в словарной форме к на-чальным греческим терминоэлементам, переведите их на русский язык:

stomat-; paed-; ophthalm-; hydr-; gynaec-; cardi-; angi-; anthrop-; haemat-; cyt-; psych-; log-

^ 2. Подберите греческие терминоэлементы к латинским экви-валентам, переведите их на русский язык:

vita, ae f; cutis, is f;muscŭlus, i m; tuberculōsis, is f; rectus, a, um; nervus, i m; tumor, ōris m; morbus, i m; venēnum, i n; vertĕbra, ae f; natūra, ae f; planta, ae f; medicamentum, i n; textus, us m

3. Образуйте термины с данными терминоэлементами, объясните их значение:

-logia (angi-, anthrop-, bio-, cardi-, cyt-, dermat-, gynaec-, haemat-, hist-, my-, ophthalm-, path-, psych-, physi-, pharmac-, stomat-, toxic-, neur-,

neuropath-, onc-);

-iatria (paed-, phthis-, psych-);

-paedia (log-, orth-)

^ 4. Объясните значение терминов со следующими конечными терминоэлементами:

-lŏgus: anthropolŏgus, biolŏgus, cardiolŏgus, dermatolŏgus, gynaecolŏgus, haematolŏgus, neuropatholŏgus, ophthalmolŏgus, psycholŏgus, phуsiolŏgus, pharmacolŏgus, stomatolŏgus, toxicolŏgus, oncolŏgus;

-iāter: paediāter, phthisiāter, psychiāter;

-therapia: hydrotherapia, psychotherapia, pharmacotherapia, phytotherapia, physiotherapia;

-pathia: cardiomyopathia, ophthalmopathia, spondylopathia, neuropathia, psychopathia

^ 5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, объясните их значение:

гинеколог; цитология; психотерапия; гидроперитонеум; патология; онколог; миология; психология; ортопедия; офтальмолог; психиатр; токсиколог; физиотерапия; фармаколог; логопедия; невропатолог; гидрофтальм; неврология; психиатрия

^ 6. Образуйте однословные термины со следующим значением, запишите их в словарной форме:

а) врач-специалист по лечению психических заболеваний (туберкулёза, детских болезней);

б) способ лечения при помощи воды (растений, лекарственных средств);

в) раздел медицины о болезнях сердца (крови, глаз, ротовой полости, женской половой системы, кожи, нервной системы, о ядовитых веществах);

г) наука о жизни, живых организмах (происхождении и разви-тии человека, тканях организма, строении и функции клеток, нормальных жизненных процессах организма, психической дея-тельности человека);

д) общее название болезней глаз (позвоночника, сердечной мышцы)


yurisprudenciya-stranica-2.html
yurist-92009-periodicheskie-izdaniya-postupivshie-v-centr-pravovoj-informacii-v-2009-2010-gg.html
yuristi-prosyat-glavu-gosudarstva-vmeshatsya-v-konflikt-v-spbgu-stranica-5.html
yuriya-luzhkova-tolkayut-na-skolzkij-put-gosduma-rf-monitoring-smi-17-19-noyabrya-2007-g.html
yurlinskij-rajon-skazhi-narkotikam-net.html
yurovskij-aleksandr-yakovlevich-rossijskij-komitet-programmi-yunesko-informaciya-dlya-vseh-byuro-yunesko-v-moskve.html
  • school.bystrickaya.ru/kto-vi-iv-b-uroki-otvazhnogo-24.html
  • universitet.bystrickaya.ru/tema-testovie-zadaniya-po-kursu-istoriya-srednih-vekov-stranica-4.html
  • books.bystrickaya.ru/bibliografiya-sobranie-posvyatitelnih-formul-186-postizhenie-dao-i-meditativnij-tekst-194-prazdnie-besedi-201.html
  • notebook.bystrickaya.ru/kniga-lidera-v-aforizmah-tekst-predostavlen-pravoobladatelem-kniga-lidera-v-aforizmah-avt-sost-a-p-kondrashov-stranica-22.html
  • apprentice.bystrickaya.ru/zhidkij-kristall-chast-4.html
  • klass.bystrickaya.ru/78-naihudshij-vragmih-28-charlz-haddon-sperdzhen.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/regionalnij-komponent-v-kurse-istoriya-rossii-ch-ii-obnovlenie-soderzhaniya-obrazovaniya-v-usloviyah-regionalizacii.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/standarti-bezopasnosti-monitorov-garantiruyut-li-oni-bezopasnost.html
  • klass.bystrickaya.ru/6-resursnoe-obespechenie-programmi-i-napravleniya-rashodov-pravitelstvo-respubliki-buryatiya.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/soglasovano-stranica-12.html
  • uchit.bystrickaya.ru/tema-dalekoe-blizkoe.html
  • uchenik.bystrickaya.ru/kriterii-uspeha-menedzhmenta.html
  • report.bystrickaya.ru/gosti-iz-poezda-v-budushee-pomogli-szhech-kuchu-marihuani-poyasnitelnaya-zapiska-federalnij-zakon-o-vnesenii-izmenenij.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/frederik-shopen.html
  • tasks.bystrickaya.ru/38-osnovnie-tehniko-ekonomicheskie-pokazateli-generalnij-plan-municipalnoe-obrazovanie-gorod-orenburg-materiali.html
  • institut.bystrickaya.ru/tv-9-pervij-kanal-novosti-18-02-2006-kokorekina-olga-18-00-9.html
  • education.bystrickaya.ru/1-powerpoint-badarlamasinda-f5-pernes-andaj-mrd-orindajdi.html
  • occupation.bystrickaya.ru/norma-socialnoj-otvetstvennosti-i-samoopravdanie-pri-ee-narushenii-issledovanie-motivacii-tochki-zreniya-problemi.html
  • exchangerate.bystrickaya.ru/kniga-napisana-dostupnim-yazikom-i-proillyustrirovana-celim-ryadom-hudozhestvennih-primerov-iz-zhizni-lyudej-stran-i-civilizacij-stranica-4.html
  • notebook.bystrickaya.ru/kniga-posvyashaetsya-vsem-tem-v-kom-racionalnost-civilizovannogo-sushestvovaniya-eshe-ne-sterilizovala-sposobnost-k-sladostnomu-bezumstvu-porozhdennomu-tyagoj-k-prekrasnomu-i-tomleniem-ploti.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/medichn-bbloteki-ukrani.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/metodicheskie-ukazaniya-po-vipolneniyu-kursovoj-raboti-dlya-studentov-ochnogo-i-zaochnogo-otdelenij-po-specialnostyam-i-25-01-08-buhgalterskij-uchet-analiz-i-audit.html
  • holiday.bystrickaya.ru/neidealno-no-luchshe-vremya-novostej-20022006-29-str-5-tv-9-pervij-kanal-novosti-18-02-2006-kokorekina.html
  • institute.bystrickaya.ru/glava-xi-vibor-koncepcii-razvitiya-l-n-blinov-glavnij-redaktor-izdatelstva.html
  • kolledzh.bystrickaya.ru/al-lavuaze.html
  • kanikulyi.bystrickaya.ru/vozrozhdenie-pepsi-wd-40-neftyanoj-distillyat-ili-eliksir-bogov.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-dvadcat-vtoraya-o-smeshannih-modusah-kniga-pervaya.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/soderzhanie-disciplini-metodicheskie-ukazaniya-k-izucheniyu-kursa-prikladnaya-mehanika-v-mikroelektronike-pod-red.html
  • shpargalka.bystrickaya.ru/ustnij-zhurnal-ekonomim-elektroenergiyu-dekabr-2-klass-klassnij-rukovoditel-6-vipusk-agitacionnih-listovok-sberegaya-sohranim.html
  • textbook.bystrickaya.ru/ispolzovanie-slov-dlya-opisaniya-risunka-b-g-klyujko-ohranyaetsya-zakonom-ob-avtorskom-prave-narushenie-ogranichenij.html
  • textbook.bystrickaya.ru/instruktivno-metodicheskoe-pismo-o-prepodavanii-geografii-v-leningradskoj-oblasti.html
  • reading.bystrickaya.ru/koncepciya-i-struktura-strategii-socialno-ekonomicheskogo-razvitiya-volgogradskoj-oblasti-do-2025-goda-koncepciya-strategii-socialno-ekonomicheskogo-razvitiya-stranica-4.html
  • literatura.bystrickaya.ru/s-p-kapica-s-p-kurdyumov-g-g-malineckij-sinergetika-i-prognozi-budushego-stranica-3.html
  • assessments.bystrickaya.ru/bezhenci-iz-uzbekistana-v-kazahstane-bezhenci-iz-uzbekistana-v-stranah-sng-ugroza-ekstradicii-maj-2005-g-avgust.html
  • holiday.bystrickaya.ru/na-mezhdunarodnom-ekonomicheskom-forume-zapad-vostok-integraciya-i-razvitie-v-modene-planiruetsya-obsudit-sleduyushie-problemi.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.